28 de octubre de 2012

FASHION PHOTOGRAPHERS: Mario Testino

Tres décadas de trabajo después, no una, sino dos nuevas exposiciones sobre las instantáneas del fotógrafo en el Boston's Museum of Fine Arts sitúan al artista peruano en el punto de mira. Todo amante de la moda y la fotografía tiene una cita con los 125 favoritos de Mario Testino. Un icono, sin duda. Como una vez dijo Jennifer Lopez: "Testino me".

After three decades of work, not only one but two new exhibitions about the shoots of the photographer are shown in the Boston's Museum of Fine Arts. Every fashion or photography lover has a very indispensable appointment with Testino's 125 favourites. An icon, hands down. As once said Jennifer Lopez: "Testino me".

Él afirma que no es el fotógrafo sino el fotografiado el creador del resultado final, pero esto lo dudamos mucho. Su encanto es el que consigue sacar lo mejor de cada personaje. 
El momento clave de su carrera fue el photo shoot protagonizado por la princesa Diana, unas fotografías llenas de luz y del carisma de Lady Di que aún hoy me siguen quitando el aliento. Testino dice que Diana es una de las mujeres que más le han marcado, su arrolladora personalidad quedó plasmada poco antes de morir en una de las sesiones más bellas que existen.

He claims that it's not the photographer but the photographed who creates the final result, but we really doubt it. His charm gets to end showing the best of every people he shoots.
The key moment in his career was the photo shoot starring princess Diana, with pictures full of light and Lady Di's charisma that even nowadays take my breath away. Testino says that Diana is one of the women that have really touched him, her outstanding personality remains in this session, one of the most beautiful of all time shoot close to her tragic death.



Una de sus influencias más importantes es Helmut Newton, un fotógrafo con "un punto de vista muy personal" afirma Testino. Alguien con algo más que dar que simples instantáneas. De él hereda el interés por el sexo y los desnudos. Él mismo dice que adora desnudar a las personas, porque es entonces cuando se descubre su verdadero "yo", aunque esto no interese en las revistas, donde evidentemente el objetivo es enseñar la ropa.
"Muchas veces encuentro que existe demasiado plástico en el mundo: nos levantamos, miramos al espejo y tapamos todos los agujeros. En la industria de la moda lo escondemos todo. Cuando miras la espalda de un vestido en una foto está siempre pinzado. Por eso  me gusta el desnudo, porque estoy obsesionado con la verdad".
De hoy en día dice que existen demasiados fotógrafos, demasiadas revistas, demasiada demanda o una gran falta de ideas, de individualidad o de tiempo para desarrollarla. Tal vez por eso él es especial, porque sigue creciendo, aprendiendo e investigando.
A partir de aquí, lo que ya sabemos, innumerables portadas y editoriales de Vanity Fair, GQ, Vogue, Harper's Bazaar... Y una leyenda, la de uno de los mejores fotógrafos de moda que han existido. 

One of his most important influences is Helmut Newton, a photographer with a "very personal point of view" claims Testino. Someone with something more to give than just photos. From Newton inherits a huge interest in sex and nudes. He loves undressing people, because it's then when he gets to see their real self, even if that does not have any interest for magazines, where the aim it's to show clothes.
"A lot of the time I find there's a lot of plastic in the world: we get up, look in the mirror and cover up all the holes. In the fashion business we disguise everything. If you look at the back of a dress in a fashion picture it is always pinned. Which is why I like nudity, as I'm obsessed with the truth".
From nowadays he says that there are too many photographers, too many magazines, too much demand or a huge lack of ideas, individuality or time to develop it. Maybe he's special because of that , becausse he keeps growing up, learning and researching.
From then on, what we already know, countless covers and editorials in Vanity Fair, GQ, Vogue, Harper's Bazaar... And a legend, of one of the best fashion photographers ever.













Source  Style.com and  Forbes

23 de octubre de 2012

Designers: Vika Gazinskaya. Russia comes to stay.


Vika Gazinskaya dice haberse inspirado en sus viajes, en las imágenes que ve desde el avión cuando va de semana de la moda en semana de la moda con la tropa de Miroslava Duma.
Rusia viene con su imaginario infantil (que no imaginaba que existiera, siempre pensé en un universo mucho más conceptual, lleno de referencias espaciales, líneas y planos superpuestos al más puro estilo El Lissitzky) a hacernos soñar con el mundo de Heidi… ¿estoy fumada?
Pero no todo es ingenuidad e influencias infantiles en esta colección, de hecho, es mucho más, siluetas minimalistas esculpidas en ocasiones por volantes que rodean el cuerpo, orejas de conejo que surgen de las solapas… Existe algo del espíritu del surrealismo de Schiaparelli en esta colección, pero también del conocimiento exhaustivo de la costura de Balenciaga. Y es este tándem entre espíritu naif y elegancia la que hacen de ésta una exquisita colección.
Agatha Ruiz de la Prada, este post va por tí.

Vika Gazinskaya claims that she’s been inspired by her trips, by the images that she’s seen from the airplane window when moving from fashion week to fashion week with Miroslava Duma’s crew.
Russia comes with her childhood regard (that actually I didn’t know existed, I always thought in a very conceptual universe, full of spatial references, lines and overlapping planes as it’s typical to see in El Lissitzky drawings) to make us dream about the Heidi world… am I crazy?
But not everything is naivety and childish influences in this collection, in fact, it’s much more than that, minimal sculpted silhouettes, sometimes with ruffles that surround the body, rabbit ears arising from the flaps… There’s something from Schiaparelli’s surreal spirit in this collection, but also from Balenciaga’s exhaustive couture knowledge. And both naivety and elegance make this an exquisite collection.








Via Style.com

22 de octubre de 2012

Kate Moss by Mario Testino


Grandes editoriales, de esas que recuerdas siempre, de esas que hacen grandes a sus protagonistas... KATE, de aquí, al infinito, y más allá.

Great editorials, the kind you'll never forget, the kind that make big stars... KATE, from earth, to infinity, and beyond.










Via Vogue October 2008

21 de octubre de 2012

Trend alert! mirrored sunglasses

Las semanas de la moda son el gran lugar para captar tendencias, no solo dentro de los desfiles, sino (y sobre todo) en la calle. Y la calle ha hablado: ¿volveremos a llevar las gafas con cristal espejo? (espero que no...)


If you are a real trend lover, it's essential to follow fashion weeks, not only the runaways, yet (and above all) in the streets. And street has spoken: ¿will we wear mirrored sunglasses again? (I hope not...)













18 de octubre de 2012

Commercials :New photos of the Margiela collection for H&M!

Ya tenemos nuevo adelanto de la colección de Maison Martin Margiela para H&M (¿demasiada obsesión la mía?). Me gusta la vuelta a las colaboraciones minimal de la firma sueca tras el no-soy-más-hortera-porque-no-puedo de Anna dello Russo y Versace (siempre con piezas que se saltan la regla). 
Desde la casa decían: “Nos satisface presentar piezas de Maison Martin Margiela junto a H&M en una versión reinterpretada de nuestra visión. La democracia de nuestra moda es una característica intrínseca de nuestra creatividad y la colaboración con H&M nos permite llegar más lejos con este instinto. Esta colección une los universos opuestos de estas dos casas de moda de un modo que sorprenderá a todos.” 
Nos dejan el caramelo en la boca hasta el 15 de noviembre cuando podremos disfrutar del resultado en tiendas seleccionadas.

Here we have the new images of the Maison Martin Margiela for H&M collection (I'm too obsessioned with it?). I like the turning back to minimal collaborations of the swedish firm after the I-am-not-naffer-because-I-can't of Anna dello Russo and Versace (always with some outstanding designs).
From Margiela they claimed: "We're glad to present Maison Martin Margiela pieces in collaboration with H&M in a reinterpreted version of our own vision. Democracy in fashion is a main caractheristic of our creativity and collaborating with H&M lets us arrive further in this area. This collaboration joins both facing universes of these two fashion houses in an breathtaking way".
They leave us sighting until 15 november when we will finally enjoy the results in selected stores.




Via H&M